Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: make up
...specifying the straps and other materials used, and accompanied by drawings of the parts
making up
the child restraint and in the case of retractors, installation instructions for these ret

...dla dzieci, określający taśmy i inne użyte materiały, wraz z dołączonymi rysunkami części
tworzących
urządzenie przytrzymujące dla dzieci, zaś w przypadku zwijaczy instrukcje montażu zwijacz
a technical description of the child restraint, specifying the straps and other materials used, and accompanied by drawings of the parts
making up
the child restraint and in the case of retractors, installation instructions for these retractors and their sensing devices, declaration on toxicity (paragraph 6.1.5.) and flammability (paragraph 6.1.6), the drawings must show the position intended for the approval number and additional symbol(s) in relation to the circle of the approval mark.

opis techniczny urządzenia przytrzymującego dla dzieci, określający taśmy i inne użyte materiały, wraz z dołączonymi rysunkami części
tworzących
urządzenie przytrzymujące dla dzieci, zaś w przypadku zwijaczy instrukcje montażu zwijaczy oraz ich czujników, deklarację poziomu toksyczności (ppkt 6.1.5) i łatwopalności (ppkt 6.1.6). Rysunki muszą przedstawiać pozycję przewidzianą dla numeru homologacji oraz dodatkowy symbol (symbole) w odniesieniu do okręgu znaku homologacji.

...specifying the straps and other materials used, and accompanied by drawings of the parts
making up
the child restraint and in the case of retractors, installation instructions for these ret

...dla dzieci, określający taśmy i inne użyte materiały, wraz z dołączonymi rysunkami części
tworzących
urządzenie przytrzymujące dla dzieci, zaś w przypadku zwijaczy instrukcje montażu zwijacz
a technical description of the child restraint, specifying the straps and other materials used, and accompanied by drawings of the parts
making up
the child restraint and in the case of retractors, installation instructions for these retractors and their sensing devices, declaration on toxicity (paragraph 6.1.5) and flammability (paragraph 6.1.6), the drawings must show the position intended for the approval number and additional symbol(s) in relation to the circle of the approval mark.

opis techniczny urządzenia przytrzymującego dla dzieci, określający taśmy i inne użyte materiały, wraz z dołączonymi rysunkami części
tworzących
urządzenie przytrzymujące dla dzieci, zaś w przypadku zwijaczy instrukcje montażu zwijaczy oraz ich czujników, deklarację poziomu toksyczności (ppkt. 6.1.5.) i łatwopalności (ppkt. 6.1.6.).

It shall be accompanied by drawings of the parts
making up
the Child Restraint System and in the case of retractors, installation instructions for these retractors and their sensing devices,...

Do opisu technicznego należy dołączyć rysunki części
tworzących
urządzenie przytrzymujące dla dzieci, zaś w przypadku zwijaczy instrukcje montażu zwijaczy oraz ich czujników, deklarację poziomu...
It shall be accompanied by drawings of the parts
making up
the Child Restraint System and in the case of retractors, installation instructions for these retractors and their sensing devices, declaration on toxicity (para. 6.3.1.1.) and flammability (para. 6.3.1.2.), the drawings shall show the position intended for a single approval number and additional symbol(s) in relation to the circle of the approval mark;

Do opisu technicznego należy dołączyć rysunki części
tworzących
urządzenie przytrzymujące dla dzieci, zaś w przypadku zwijaczy instrukcje montażu zwijaczy oraz ich czujników, deklarację poziomu toksyczności (pkt 6.3.1.1) i łatwopalności (pkt 6.3.1.2); rysunki muszą przedstawiać pozycję przewidzianą dla numeru homologacji oraz dodatkowy symbol (dodatkowe symbole) w odniesieniu do okręgu znaku homologacji.

If the number of Members required to
make up
the quorum is not present, the President shall not announce the result of the vote but shall declare that the quorum is not present.

Jeśli liczba obecnych posłów nie stanowi kworum, Przewodniczący nie ogłasza wyniku głosowania, a tylko stwierdza brak kworum.
If the number of Members required to
make up
the quorum is not present, the President shall not announce the result of the vote but shall declare that the quorum is not present.

Jeśli liczba obecnych posłów nie stanowi kworum, Przewodniczący nie ogłasza wyniku głosowania, a tylko stwierdza brak kworum.

If the number of Members required to
make up
the quorum is not present, the President shall not announce the result of the vote but shall declare that the quorum is not present.

Jeśli liczba obecnych posłów nie stanowi kworum, Przewodniczący nie ogłasza wyniku głosowania, a tylko stwierdza brak kworum.
If the number of Members required to
make up
the quorum is not present, the President shall not announce the result of the vote but shall declare that the quorum is not present.

Jeśli liczba obecnych posłów nie stanowi kworum, Przewodniczący nie ogłasza wyniku głosowania, a tylko stwierdza brak kworum.

To
make up
the deficits in the general budget of the State, this annexed budget was subject to a levy for the benefit of the general budget under the heading of ‘operating surpluses’, to which were...

W celu uzupełnienia deficytu budżetu ogólnego państwa wymieniony budżet dodatkowy podlegał potrąceniom na rzecz budżetu ogólnego z tytułu „nadwyżek z działalności operacyjnej”, do których zostały...
To
make up
the deficits in the general budget of the State, this annexed budget was subject to a levy for the benefit of the general budget under the heading of ‘operating surpluses’, to which were subsequently added other levies intended to finance specific activities.

W celu uzupełnienia deficytu budżetu ogólnego państwa wymieniony budżet dodatkowy podlegał potrąceniom na rzecz budżetu ogólnego z tytułu „nadwyżek z działalności operacyjnej”, do których zostały dodane następnie inne potrącenia mające na celu finansowanie specyficznych działań.

The companies which
make up
the HSW holding company operate as mutual suppliers of goods and services.

Spółki wchodzące w
skład
grupy kapitałowej HSW pełnią rolę wzajemnych dostawców materiałów i usług.
The companies which
make up
the HSW holding company operate as mutual suppliers of goods and services.

Spółki wchodzące w
skład
grupy kapitałowej HSW pełnią rolę wzajemnych dostawców materiałów i usług.

No requirement is therefore made as concerns the products
making up
the interfaces of the track and of the civil engineering works other than these specific facilities.

Z tego względu nie sformułowano wymagania odnoszącego się
do
wyrobów
składających się
na interfejsy konstrukcji torowych i obiektów inżynieryjnych innych niż te ściśle określone urządzenia.
No requirement is therefore made as concerns the products
making up
the interfaces of the track and of the civil engineering works other than these specific facilities.

Z tego względu nie sformułowano wymagania odnoszącego się
do
wyrobów
składających się
na interfejsy konstrukcji torowych i obiektów inżynieryjnych innych niż te ściśle określone urządzenia.

...in Section 9, followed by the percentage by weight of each variety from each production area
making up
the blend.

...poszczególnych odmian pochodzących z poszczególnych obszarów produkcji wchodzących w
skład
mieszanki w formie udziałów procentowych w wadze mieszanki.
in cases where products made from hops are obtained from hops of different varieties and/or different places of production, these different varieties and/or places of production shall be stated in Section 9, followed by the percentage by weight of each variety from each production area
making up
the blend.

w przypadkach, gdy produkty wytworzone z chmielu otrzymane zostały z różnych odmian chmielu, i/lub w różnych miejscach produkcji, te różne odmiany i/lub miejsca produkcji podaje się w rubryce 9, z wyszczególnieniem poszczególnych odmian pochodzących z poszczególnych obszarów produkcji wchodzących w
skład
mieszanki w formie udziałów procentowych w wadze mieszanki.

...allowances from more than one Member State auctioning in the same auction if necessary to
make up
the volume of allowances notified to the bidder pursuant to Article 61(3)(a).

...oferentowi uprawnień pochodzących od więcej niż jednego państwa członkowskiego, które
dokonywały
sprzedaży w ramach tej samej aukcji, jeżeli jest to niezbędne do uzupełnienia wolumenu up
A bidder may be allocated allowances from more than one Member State auctioning in the same auction if necessary to
make up
the volume of allowances notified to the bidder pursuant to Article 61(3)(a).

Możliwe jest przydzielenie oferentowi uprawnień pochodzących od więcej niż jednego państwa członkowskiego, które
dokonywały
sprzedaży w ramach tej samej aukcji, jeżeli jest to niezbędne do uzupełnienia wolumenu uprawnień, o którym oferent został powiadomiony na podstawie art. 61 ust. 3 lit. a).

Make up
the volumes of suspensions in all flasks to 3 l by the addition of mineral medium previously aerated with CO2-free air.

Dopełnić
objętości zawiesin we wszystkich kolbach do 3l dodając podłoże mineralne uprzednio napowietrzone powietrzem wolnym od CO2.
Make up
the volumes of suspensions in all flasks to 3 l by the addition of mineral medium previously aerated with CO2-free air.

Dopełnić
objętości zawiesin we wszystkich kolbach do 3l dodając podłoże mineralne uprzednio napowietrzone powietrzem wolnym od CO2.

If necessary,
make up
the volume to 10 ml with solvent A (3.2).

Jeżeli to konieczne,
uzupełnić
zawartość kolby do 10 ml rozpuszczalnikiem A (3.2).
If necessary,
make up
the volume to 10 ml with solvent A (3.2).

Jeżeli to konieczne,
uzupełnić
zawartość kolby do 10 ml rozpuszczalnikiem A (3.2).

Make up
the volumes to 10 ml with solvent A (3.2).

Uzupełnić
do objętości 10 ml rozpuszczalnikiem A (3.2).
Make up
the volumes to 10 ml with solvent A (3.2).

Uzupełnić
do objętości 10 ml rozpuszczalnikiem A (3.2).

Make up
the volumes to about 50 ml with water, add one drop of indicator (4.7) and neutralise, if necessary, with sulphuric acid 0,05 mol/l (4.2).’;

Uzupełnić
wodą do objętości około 50 ml, dodać jedną kroplę wskaźnika (4.7) i, jeśli to będzie konieczne, zobojętnić kwasem siarkowym o stężeniu 0,05 mol/l (4.2).”;
Make up
the volumes to about 50 ml with water, add one drop of indicator (4.7) and neutralise, if necessary, with sulphuric acid 0,05 mol/l (4.2).’;

Uzupełnić
wodą do objętości około 50 ml, dodać jedną kroplę wskaźnika (4.7) i, jeśli to będzie konieczne, zobojętnić kwasem siarkowym o stężeniu 0,05 mol/l (4.2).”;

Make up
the volumes in all flasks to 11 with mineral medium and, after mixing, take a sample from each flask to de.termine the initial concentration of DOC (see Appendix 2.4).

Dopełnić
objętość we wszystkich kolbach do 11 podłożem mineralnym i po wymieszaniu pobrać próbkę z każdej kolby do oznaczenia początkowego stężenia DOC (zob. załącznik II.4).
Make up
the volumes in all flasks to 11 with mineral medium and, after mixing, take a sample from each flask to de.termine the initial concentration of DOC (see Appendix 2.4).

Dopełnić
objętość we wszystkich kolbach do 11 podłożem mineralnym i po wymieszaniu pobrać próbkę z każdej kolby do oznaczenia początkowego stężenia DOC (zob. załącznik II.4).

Make up
the volumes in all flasks to 1 litre with mineral medium and, after mixing, take a sample from each flask to determine the initial concentration of DOC (see Appendix 2.4).

Dopełnić
objętość we wszystkich kolbach do 1 litra podłożem mineralnym i po wymieszaniu pobrać próbkę z każdej kolby do oznaczenia początkowego stężenia DOC (zob. załącznik II.4).
Make up
the volumes in all flasks to 1 litre with mineral medium and, after mixing, take a sample from each flask to determine the initial concentration of DOC (see Appendix 2.4).

Dopełnić
objętość we wszystkich kolbach do 1 litra podłożem mineralnym i po wymieszaniu pobrać próbkę z każdej kolby do oznaczenia początkowego stężenia DOC (zob. załącznik II.4).

Weigh about 400 mg in a volumetric flask (100 ml), dissolve in 20 ml chloroform (4.4) and
make up
the volume with cyclohexane (4.5).

Odmierzyć wagowo ok. 400 mg do kolby miarowej (100 ml); rozpuścić w 20 ml chloroformu (ppkt 4.4) i
uzupełnić
cykloheksanem (ppkt 4.5).
Weigh about 400 mg in a volumetric flask (100 ml), dissolve in 20 ml chloroform (4.4) and
make up
the volume with cyclohexane (4.5).

Odmierzyć wagowo ok. 400 mg do kolby miarowej (100 ml); rozpuścić w 20 ml chloroformu (ppkt 4.4) i
uzupełnić
cykloheksanem (ppkt 4.5).

...volumes of 1, 2, 4, 5 and 10 ml of the urea solution (3.5), place in 100 ml volumetric flasks and
make up
the volume with water.

Do kolb miarowych o pojemności 100 ml
nalać
1, 2, 4, 5 i 10 ml roztworu mocznika (3.5) i uzupełnić
do
pełnej objętości kolb wodą.
Remove volumes of 1, 2, 4, 5 and 10 ml of the urea solution (3.5), place in 100 ml volumetric flasks and
make up
the volume with water.

Do kolb miarowych o pojemności 100 ml
nalać
1, 2, 4, 5 i 10 ml roztworu mocznika (3.5) i uzupełnić
do
pełnej objętości kolb wodą.

The figures reported take into consideration all items
making up
the return of investment, including depreciation.

Przedstawione dane liczbowe uwzględniają wszystkie elementy
składające się
na zwrot z inwestycji, w tym amortyzację.
The figures reported take into consideration all items
making up
the return of investment, including depreciation.

Przedstawione dane liczbowe uwzględniają wszystkie elementy
składające się
na zwrot z inwestycji, w tym amortyzację.

A list of documents
making up
the type-approval file lodged with the administrative department that has granted type approval, which may be obtained on request, is attached.

Dołączono wykaz dokumentów składających
się
na akta homologacji złożone służbie technicznej udzielającej homologacji, które można otrzymać na życzenie.
A list of documents
making up
the type-approval file lodged with the administrative department that has granted type approval, which may be obtained on request, is attached.

Dołączono wykaz dokumentów składających
się
na akta homologacji złożone służbie technicznej udzielającej homologacji, które można otrzymać na życzenie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich